La novel·la, guardonada amb el Premi Strega, es publica en català (traducció de Pau Vidal) a l’editorial Periscopi. En castellà, versió de Juan Manuel Salmerón Arjona, ha aparegut a Anagrama. L’editor ens diu:
Aquesta és la història d’en Marco Carrera, oftalmòleg italià tocat per la tragèdia, la nostàlgia i l’esperança. La seva vida es veu marcada per grans amors, pèrdues atroces i coincidències fatals que amenacen d’arrossegar-lo en un remolí cada cop més profund. Però en Marco persisteix i lluita per mantenir-se dret i entomar les cartes marcades que li brinda el destí. El colibrí és una novel·la irònica, brillant i sensible, d’una bellesa absoluta. Sandro Veronesi es consagra com un dels narradors italians més hàbils i profunds dels últims temps i ens ofereix un personatge tan vívid i captivador que està destinat a acompanyar-nos de per vida.
Sandro Veronesi
Sandro Veronesi (Florència, Itàlia, 1959) és considerat un dels millors escriptors italians contemporanis. La seva primera novel·la, Per dove parte questo treno allegro, fou publicada el 1988. És autor d’una extensa obra literària i un assagista i periodista destacat. L’any 2006 va guanyar el premi Strega, el guardó literari més prestigiós d’Itàlia, per la novel·la Caos calmo, un reconeixement que ha tornat a obtenir el 2020 amb El colibrí i amb el qual s’ha convertit en el segon autor que guanya dues vegades aquest premi.